Date of Conclusion: 22 May 1968.
Entry into Force: 29 October 1969
Effective Date: 1 January 1966 (France); 1 April 1964/6 April 1966 (United Kingdom) (see Article 30).
Note 1:
A protocol signed on 10 February 1971 entered into force on 7 May 1971 and is effective as of the same date. The protocol is incorporated in the main text of the treaty.
Note 2:
A second protocol signed on 14 May 1973 entered into force on 2 August 1973 and is effective as of 6 April 1973. The protocol is incorporated in the main text of the treaty.
Note 3:
A third protocol signed on 12 June 1986 entered into force on 7 April 1987 and is effective for France as of 1 January 1987 and for the United Kingdom as of 1 April 1988. The protocol is incorporated in the text of the main treaty.
Note 4:
A fourth protocol signed on 15 October 1987 entered into force on 23 December 1987 and is effective for France as of 1 January 1988 and for the United Kingdom as of 1 April/6 April 1988. The protocol is incorporated in the text of the main treaty.
1. The taxes which are the subject of this Convention are :
a) in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: the income tax including surtax, the corporation tax and the capital gains tax (hereinafter referred to as "United Kingdom tax")" ;
b) in France: the income tax, the corporation tax, including any withholding tax, prepayment (pr_compte) or advance payment with respect to the aforesaid taxes (hereinafter referred to as "French tax").
2. This Convention shall also apply to any identical or substantially similar future taxes which are imposed in addition to, or in place of, the existing taxes by either Contracting State or by the Government of any territory to which this Convention is extended under Article 29. The competent authorities of the Contracting States shall notify to each other any changes which have been made in their respective taxation laws.
1. In this Convention :
a) the term "United Kingdom" means Great Britain and Northern Ireland, including any area outside the territorial sea of the United Kingdom which is, in accordance with international law, an area within which the United Kingdom may exercise rights with respect to the sea bed and sub-soil and their natural resources ;
b) the term "France" means the European and Overseas Departments (Guadeloupe, Guyane, Martinique and R_union) of the French Republic, including any area outside the territorial sea of France which is, in accordance with international law, an area within which France may exercise rights with respect to the sea bed and sub-soil and their natural resources ;
c) the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean the United Kingdom or France as the context requires ;
d) the term "competent authorities" means, in the case of the United Kingdom, the Commissioners of Inland Revenue or their authorised representative; in the case of France, the Minister of Economy and Finance (le Ministre de l’Economie et des Finances) or his authorised representative; and, in the case of any territory to which this Convention is extended under Article 29, the competent authority for the administration in such territory of the taxes to which this Convention applies ;
e) the term "tax" means United Kingdom tax or French tax as the context requires ;
f) the term "person" comprises an individual, a company and any other body of persons ;
g) the term "company" means any body corporate or any entity which is treated as a body corporate for tax purposes ;
h) the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State ;
i) the term "international traffic" includes any voyage of a ship or aircraft other than a voyage solely between places in the Contracting State which is not the Contracting State of which a person deriving the profits of the operation of a ship or aircraft is a resident.
2.() In the application of the provisions of this Convention by a Contracting State any term not otherwise defined shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws of that Contracting State relating to the taxes which are the subject of this Convention.
1. For the purposes of this Convention, the term "resident of a Contracting State" means any person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management or any other criterion of a similar nature. But this term does not include any person who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in that State.
2. Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting States, then this case shall be determined in accordance with the following rules :
a) He shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has a permanent home available to him. If he has a permanent home available to him in both Contracting States, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State with which his personal and economic relations are closest (centre of vital interests).
b) If the Contracting State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in either Contracting State, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has an habitual abode ;
c) If he has an habitual abode in both Contracting States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State of which he is a national;
d) If he is a national of both Contracting States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person other than an individual is a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which its place of effective management is situated.
4. The term "resident of a Contracting State" and "resident of the other Contracting State" means a person who is a resident of the United Kingdom, or a person who is a resident of France, as the context requires.
1. For the purposes of this Convention, the term "permanent establishment" means a fixed place of business in which the business of the enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" shall include especially :
a) a place of management ;
b) a branch ;
c) an office ;
d) a factory ;
e) a workshop ;
f) a mine, quarry or other place of extraction of natural resources ;
g) a building site or construction or assembly project which exists for more than twelve months.
3. The term "permanent establishment" shall not be deemed to include :
a) Il est fait usage d’installations aux seules fins de stockage, d’exposition ou de livraison de marchandises appartenant à l’entreprise ;
b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery;
c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise ;
d) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or for collecting information, for the enterprise ;
e) the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of advertising, for the supply of information, for scientific research or for similar activities which have a preparatory or auxiliary character, for the enterprise.
4. A person acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State — other than an agent of an independent status to whom paragraph 5 applies — shall be deemed to be a permanent establishment in the first-mentioned State if he has, and habitually exercises in that State, an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise.
5. An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it carries on business in that other State through a broker, general commission agent or any other agent of an independent status, where such persons are acting in the ordinary course of their business.
6. The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the other.
7. An insurance enterprise of a Contracting State shall be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State if it collects premiums there or insures risks situated there through an agent established there but not including any such agent as is mentioned in paragraph 5.
1. Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income from agriculture and forestry) situated in the other Contracting State, including income derived from rights attached to such property, may be taxed in that other State.
2.
a) The term "immovable property" shall, subject to the provisions of sub-paragraphs (b), © and (d) below, have the meaning which it has under the law of the Contracting State in which the property in question is situated.
b) Shares or rights in a company or legal person, the assets of which consist mainly of immovable property situated in one of the Contracting States, shall be treated as immovable property situated in that State. For the purposes of this provision, immovable property pertaining to the industrial, commercial or agricultural operation of such a company or legal person or the performance of independent professional activities shall not be taken into account.
c) The term "immovable property" shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources.
d) Ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.
4. The provisions of the preceding paragraphs shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of independent professional activities.
1. The industrial or commercial profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the industrial or commercial profits of the enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to that permanent establishment.
2. Where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment the industrial or commercial profits which it might be expected to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions and dealing at arm’s length with the enterprise of which it is a permanent establishment.
3. In the determination of the industrial or commercial profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the purposes of the permanent establishment including executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere, excluding expenses which would not be deductible if the permanent establishment were a separate enterprise.
4. No profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.
5. The term "industrial or commercial profits" means income derived by an enterprise from the conduct of a trade or business including income derived by an enterprise from the furnishing of services of employees or other personnel, but does not include income dealt with in Article 5, in Article 9 (dividends) excluding paragraph 8, in Article 11 (interest) excluding paragraph 4, and in Article 12 (royalties) excluding paragraph 3, nor does it include income received by an individual as compensation for personal (including professional) services.
6.() Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine according to its law the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles contained in this Article.
7.(1) For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary.
1. Profits which a resident of one of the Contracting States derives from the operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in that State.
2. Where profits within paragraph 1 of this Article are derived by a resident of a Contracting State from participation in a pool, a joint business or an international operating agency, the profits attributable to that resident shall be taxable only in the Contracting State of which he is a resident.
1. In this Article :
a) the term "Treaty" means the Treaty between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the French Republic concerning the Construction and Operation by Private Concessionaires of a Channel Fixed Link signed at Canterbury on 12 February 1986 ;
b) the term "Fixed Link" has the meaning given by paragraph 2 of Article 1 of the Treaty ;
c) the term "Concession" means the Concession Agreement concerning the development, financing, construction and operation of a fixed link across the English Channel signed at Paris on 14 March 1986 between the Secretary of State for Transport in the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Le Ministre de l’Urbanisme, du Logement et des Transports representing the French State of the one part, and The Channel Tunnel Group Limited and France-Manche SA of the other part ;
d) the term "Concessionaire(s)" means The Channel Tunnel Group Limited and France-Manche SA or any transferee or successor permitted in accordance with the Concession ;
e) the term "holding companies" means ;
I) the company which is a resident of the United Kingdom and beneficially owns all the issued share capital of the Concessionaire which is an enterprise of the United Kingdom; and
II) the company which is a resident of France and holds all the issued share capital of the Concessionaire which is an enterprise of France, with the exception of shares held compulsorily by other shareholders in accordance with French commercial law; and
f) the term "associated company" means :
I) either of the holding companies; or
II) a company in which one of the Concessionaires owns directly or indirectly more than 50 per cent either of the voting power or of the ordinary share capital; or
III) a company in which one of the holding companies owns directly or indirectly more than 50 per cent either of the voting power or of the ordinary share capital; and for this purpose "ordinary share capital" means:
IV) in the United Kingdom all the issued share capital in the ompany, other than share capital the holders of which have a right to a dividend at a fixed rate but have no other right to share in the profits of the company;
V) in France all the issued share capital in the company the holders of which have no special right to a dividend nor a special voting right.
2. The provisions of this Article shall apply for the purposes of the taxation by the Contracting States of profits derived from the construction and operation of the Fixed Link, notwithstanding anything to the contrary in Article 6, so long as :
a) one of the Concessionaires is an enterprise of one Contracting State and the other Concessionaire is an enterprise of the other Contracting State; and :
b) the Concession provides for the application by the Concessionaires of the principle of equal sharing of costs and revenues between the two Concessionaires; and :
c) the Concessionaires share such costs and revenues equally during the construction and operation of the Fixed Link.
3. The Contracting States shall for the purposes of their taxation laws compute the profits of each of the Concessionaires separately (whether or not any partnership exists between them) on the basis that the costs and revenues which are shared between them in accordance with paragraph 2© have been respectively incurred and received by each of them in equal shares.
4. If and so long as the holders of shares in one of the Concessionaires, or in one of the holding companies, are required simultaneously to hold an equivalent number of shares of the same description in the other Concessionaire or, as the case may be, the other holding company, the profits of each of the Concessionaires computed in accordance with paragraph 3 shall be taxable only in the Contracting State of which it is an enterprise.
5. If at any time the requirements of paragraph 4 are not satisfied, the profits of each of the Concessionaires computed in accordance with paragraph 3 shall be attributable as to one half thereof to a permanent establishment which the Concessionaire has in the Contracting State of which it is not an enterprise and shall be taxable in that Contracting State accordingly.
6.
a) Notwithstanding the provisions of Article 15, salaries, wages and other similar remuneration received by an employee of one of the Concessionaires or an associated company in respect of an employment which is exercised within the Fixed Link in both Contracting States may be taxed in the Contracting State in which the place of effective management of that Concessionaire or associated company is situated.
b) For the purposes of paragraph 2 of Article 15, remuneration shall not be regarded as borne by a permanent establishment which a Concessionaire has in the Contracting State of which it is not an enterprise by reason only that a partnership exists between the two Concessionaires.
Where :
a) an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State; or
b) the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State; and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly.
A - Dividends paid by companies which are residents of the United Kingdom
1. a) Dividends paid by a company which is a resident of the United Kingdom to a resident of France may be taxed in France .
b) Where a resident of France is entitled to a tax credit in respect of such a dividend under paragraph 2 of this Article tax may also be charged in the United Kingdom, and according to the law of the United Kingdom, on the aggregate of the amount or value of that dividend and the amount of that tax credit at a rate not exceeding 15 per cent.
c) Except as provided in sub-paragraph (b) of this paragraph, dividends which are paid by a company which is a resident of the United Kingdom to a resident of France who is the beneficial owner of those dividends shall be exempt from any tax in the United Kingdom which is chargeable on dividends.
2. A resident of France who receives dividends from a company which is a resident of the United Kingdom shall, subject to the provisions of paragraphs 3, 4 and 5 of this Article and provided that he is the beneficial owner of those dividends, and subject to tax in France in respect of those dividends, be entitled to the tax credit in respect thereof to which an individual resident in the United Kingdom would have been entitled had he received those dividends, and to the payment of any excess of that tax credit over his liability to United Kingdom tax.
3. For the purposes of paragraph 2 of this Article, if the beneficial owner of the dividends is a pension fund (caisse de retraite) which is a resident of France and which has been approved for tax purposes by France, the pension fund (caisse de retraite) shall be deemed to be subject to tax in France in respect of those dividends.
4. The provisions of paragraph 2 of this Article shall not apply where the recipient of the dividends is a company which controls the company paying those dividends.
5. If the beneficial owner of the dividends is a company which owns 10 per cent or more of the class of shares in respect of which the dividends are paid then paragraph 2 of this Article shall not apply to the dividends to the extent that they can have been paid only out of income which accrued to the company paying the dividends in a period ending 12 months or more before the relevant date. For the purposes of this paragraph the term "relevant date" means the date on which the beneficial owner of the dividends became the owner of 10 per cent or more of the class of shares in question. Provided that this paragraph shall not apply if the shares were acquired for bona fide commercial reasons and not primarily for the purposes of securing the benefit of this Article.
B - Dividends paid by companies which are residents of France
6. Dividends paid by a company which is a resident of France to a resident of the United Kingdom may be taxed in the United Kingdom. Such dividends may also be taxed in France but where such dividends are beneficially owned by a resident of the United Kingdom the tax so charged shall not exceed :
a) 5 per cent of the gross amount of the dividends if the beneficial owner is a company which controls the company paying those dividends ;
b) in all other cases 15 per cent of the gross amount of the dividends.
7. a) A resident of the United Kingdom who receives from a company which is a resident of France dividends which, if received by a resident of France, would entitle such resident to a fiscal credit (avoir fiscal), shall be entitled to a payment from the French Treasury equal to such credit (avoir fiscal) subject to the deduction of the tax provided for in sub-paragraph (b) of paragraph 6 of this Article.
b) The provision of sub-paragraph (a) of this paragraph shall apply only to a resident of the United Kingdom, being either :
I) an individual; or
ll) a company or a pension fund approved for tax purposes by the United Kingdom which:
aa) does not control the company paying the dividends referred to in sub-paragraph (a) of this paragraph; and
bb) is not entitled in computing the amount of credit to be allowed against United Kingdom tax in respect of tax payable in a territory outside the United Kingdom to take into account the French tax payable on the profits out of which the said dividends are paid.
c) The provisions of sub-paragraph (a) of this paragraph shall not apply if the recipient of the dividends, being other than a pension fund referred to in sub-paragraph (b)(ii) of this paragraph, is not subject to United Kingdom tax in respect of those dividends ;
d) Payments from the French Treasury provided for under sub-paragraph (a) of this paragraph shall be deemed to be dividends for the purposes of this Convention.
8. a) ) Where the prepayment (précompte) is levied in respect of dividends paid by a company which is a resident of France to a resident of the United Kingdom who is not entitled to the payment from the French Treasury referred to in paragraph 7 of this Article with respect to such dividends, that resident of the United Kingdom shall be entitled to the refund of the prepayment, subject to the deduction of tax with respect to the refunded amount in accordance with paragraph 6 of this Article.
b) Amounts refunded under the provisions of sub-paragraph (a) of this paragraph shall be deemed to be dividends for the purposes of this Convention.
C - General
9. The provisions of paragraphs 1, 2, 6 and 7 of this Article shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting State, has in the other Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, permanent establishment or performs in that other State independent professional activities from a fixed base situated therein, and the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article 6 or 14 of this Convention, as the case may be, shall apply.
10. The term "dividends" as used in this Article means income from shares, jouissance shares or jouissance rights, mining shares, founders’ shares or other rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income treated as a distribution by the taxation law of the State of which the company making the distribution is a resident.
11. For the purposes of this Article, a company shall be deemed to control another company when either alone or together with one or more associated companies it controls directly or indirectly at least 10 per cent of the voting power in that other company, and two companies shall be deemed to be associated if one is controlled directly or indirectly by the other, or both are controlled directly or indirectly by a third company.
article 10 has been cancelled the 15/10/1987.
1. Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State shall be taxable only in that other State if that resident is the beneficial owner of the interest.
2. The term "interest" as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor’s profits, and in particular, income from Government securities and income from bonds or debentures. The term "interest" shall not include any item which is treated as a distribution under the provisions of Article 9.
3. The provisions of paragraph 1 shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the interest arises through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent professional activities from a fixed base situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 6 or 14 of this Convention, as the case may be, shall apply.
4. Any provision in the laws of either Contracting State relating only to interest paid to a non-resident company shall not operate so as to require such interest paid to a company which is a resident of the other Contracting State to be treated as a distribution or dividend by the company paying such interest. The preceding sentence shall not apply to interest paid to a company which is a resident of one of the Contracting States and in which more than 50 per cent of the voting power is controlled, directly or indirectly, by a person or persons who are residents of the other Contracting State.
5. Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.
6. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest paid exceeds, for whatever reason, the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount of interest. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
7. The provisions of this Article shall not apply if the debt-claim in respect of which the interest is paid was created or assigned mainly for the purposes of taking advantage of this Article and not for bona fide commercial reasons
1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State shall be taxable only in that other State if that resident is the beneficial owner of the royalties.
2. The term "royalties" as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work (including cinematograph films and films or tapes for radio or television broadcasting), any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the right to use, industrial, commercial or scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial or scientific experience and shall include gains derived from the sale or exchange of any rights or property giving rise to such royalties.
3. The provisions of paragraph 1 shall not apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting State, has in the other Contracting State in which the royalties arise a permanent establishment, or performs in that other State independent professional activities from a fixed base situated therein, and the right or property giving rise to the royalties is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 6 or 14, as the case may be, shall apply.
4. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner, or between both of them and some other person, the amount of the royalties paid exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
5. The provisions of this Article shall not apply if the right or property giving rise to the royalties was created or assigned mainly for the purposes of taking advantage of this Article and not for bona fide commercial reasons.
1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property, as defined in paragraph 2 of Article 5, which is situated in the other State may be taxed in that other State. For the purposes of this provision the second sentence of paragraph 2(b) of Article 5 shall not apply.
2. Gains from the alienation of movable property forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purposes of performing professional services, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or together with the whole enterprise) or of such a fixed base, may be taxed in the other State. However, gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of ships and aircraft operated in international traffic and movable property pertaining to the operation of such ships and aircraft shall be taxable only in that Contracting State.
3. Gains from the alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1 and 2 shall be taxable only in the Contracting State in which the alienator is resident.
4. Notwithstanding the provisions of paragraph 3, gains derived by an individual who is a resident of a Contracting State from the alienation of more than 25 per cent of the shares held, alone or together with related persons, directly or indirectly, in a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State. The provisions of this paragraph shall only apply if :
a) the individual is a national of the other Contracting State without also being a national of the first-mentioned Contracting State; and
b) the individual has been a resident of the other Contracting State at any time in a five-year period immediately preceding the alienation of the shares.
The provisions of this paragraph shall also apply to gains from the alienation of other rights in such company which, for the purpose of capital gains taxation, are subjected to the same treatment as gains from the alienation of shares by the laws of that other Contracting State.
1. . Income derived by a resident of a Contracting State in respect of independent professional activities shall be taxable only in that State unless he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities. If he has such a fixed base, the income may be taxed in the other Contracting State but only so much of it as is attributable to that fixed base.
2. The term "independent professional activities" means all the activities — other than commercial, industrial or agricultural activities — carried on by a person who receives the proceeds or bears the losses arising from those activities.
1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19 and 20, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if :
a)() the resident is present in the other State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any period of 12 months; and
b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other State; and
c) the remuneration is not borne by a permanent or a fixed base which the employer has in the other State.
3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft in international traffic may be taxed in the Contracting State in which the place of effective management of the enterpriseis situated.
Directors’ fees and similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income derived by public entertainers, such as theatre, motion picture, radio or television artistes, and musicians, and by athletes, from their personal activities as such may be taxed in the Contracting State in which these activities are exercised.
2. Such income derived from the United Kingdom by a resident of France may also be taxed in France.
1. Subject to the provisions of paragraphs 1 and 2 of Article 19, any pension and other similar remuneration paid in consideration of past employment to a resident of a Contracting State and any annuity paid to such a resident shall be taxable only in that State.
2. The term "annuity" means a stated sum payable periodically at stated times during life or during a specified or ascertainable period of time under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money’s worth.
1.
a) Subject to the provisions of sub-paragraph (b) of this paragraph, remuneration or pensions paid out of public funds of the United Kingdom or Northern Ireland or of the funds of any local authority in the United Kingdom to any individual in respect of services rendered to the Government of the United Kingdom or Northern Ireland or a local authority in the United Kingdom in the discharge of functions of a governmental nature, shall be taxable only in the United Kingdom.
b) Where the individual is a French national without also being a United Kingdom national, sub-paragraph (a) of this paragraph shall not apply, but the remuneration or pension shall, for the purposes of Article 24, be deemed to be income from a source within the United Kingdom.
2.
a) Subject to the provisions of sub-paragraph (b) of this paragraph, remuneration or pensions paid by, or out of funds created by, France or a local authority thereof to any individual in respect of services rendered to the Government of France or local authority thereof, in the discharge of functions of a governmental nature, shall be taxable only in France.
b) Where the individual is a national of the United Kingdom without also being a French national, sub-paragraph (a) of this paragraph shall not apply, but the remuneration or pension shall, for the purposes of Article 24, be deemed to be income from a source within France.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply to remuneration or pensions in respect of services rendered in connection with any trade or business.
4. Notwithstanding anything in this Convention :
a) the pensions referred to in paragraphs 4, 5 and 6 of Article 81 of the French General Tax Code shall be exempt from United Kingdom tax, regardless of the nationality of the pensioner, so long as they are exempt from French tax;
b) the following pensions shall be exempt from French tax, regardless of the nationality of the pensioner, so long as they are exempt from United Kingdom tax :
I) wounds pensions granted to members of the naval, military or air forces of the Crown ;
II) retired pay of disabled officers granted on account of medical unfitness attributable to or aggravated by naval, military or air force service ;
III) disablement or disability pensions granted to members, other than commissioned officers, of the naval, military or air forces of the Crown on account of medical unfitness attributable to or aggravated by naval, military or air force service;
IV) disablement pensions granted to persons who have been employed in the nursing services of any of the naval, military or air forces of the Crown on account of medical unfitness attributable to or aggravated by naval, military or air force service;
V) injury and disablement pensions payable under any scheme made under the Injuries in War (Compensation) Act, 1914, the Injuries in War Compensation Act, 1914 (Session 2), the Injuries in War (Compensation) Act, 1915, the Pensions (Navy, Army, Air Force and Mercantile Marine) Act, 1939, the Personal Injuries (Emergency Provisions) Act, 1939 or under any War Risks Compensation Scheme for the Mercantile Marine.
Provided that paragraph 1 of this Article shall apply to such part of any income from those pensions as is not exempted from United Kingdom tax.
A professor or teacher who immediately before visiting a Contracting State is a resident of the other Contracting State and who receives remuneration for teaching during a period of temporary residence in the first-mentioned Contracting State not exceeding two years at a university, college, school or other educational institution shall be exempt from tax in the first-mentioned Contracting State in respect of the remuneration from such teaching.
A student or business apprentice who immediately before visiting a Contracting State is a resident of the other Contracting State and is present in the first-mentioned Contracting State solely for the purpose of his education or training shall not be taxed in that first-mentioned Contracting State on payments which he receives for the purpose of his maintenance, education or training provided that such payments are made to him from sources outside that first-mentioned Contracting State.
1. Items of income beneficially owned by a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention shall be taxable only in that State.
2. The provisions of paragraph 1 shall not apply to income, other than income from immovable property as referred to in Article 5, if the beneficial owner of such income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent professional activities from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the income is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 6 or 14, as the case may be, shall apply.
1. Subject to paragraph 3 of this Article, individuals who are residents of France shall be entitled to the same personal allowances, reliefs and reductions for the purposes of United Kingdom taxation as British subjects not resident in the United Kingdom.
2. Subject to paragraph 3 of this Article, individuals who are residents of the United Kingdom shall be entitled to the same personal allowances, reliefs and reductions for the purposes of French tax as French nationals resident in the United Kingdom.
3. Nothing in this Convention shall entitle an individual who is a resident of a Contracting State and whose income from the other Contracting State consists solely of dividends, interest or royalties (or solely of any combination thereof) to the personal allowances, reliefs and reductions of the kind referred to in this Article for the purposes of taxation in that other Contracting State.
Double taxation of income shall be avoided as follows :
a) Subject to the provisions of the law of the United Kingdom regarding the allowance as a credit against United Kingdom tax of tax payable in a territory outside the United Kingdom (which shall not affect the general principle hereof) :
I) French tax payable under the laws of France and in accordance with this Convention, whether directly or by deduction, on profits, income or chargeable gains from sources within France (excluding in the case of a dividend, tax payable in respect of the profits out of which the dividend is paid) shall be allowed as a credit against any United Kingdom tax computed by reference to the same profits, income or chargeable gains by reference to which the French tax is computed;
II) when a dividend is paid by a company which is a resident of France to a company resident in the United Kingdom which directly controls at least 10 per cent of the voting power in the French company, the credit shall also take into account the French tax payable by the Company in respect of the profits out of which such dividend is paid if, at the time when the dividend is paid, a company resident in France bears, in respect of any dividend received from a company which is a resident of the United Kingdom, taxation in France which is no more burdensome than the taxation of any such dividend under the internal law of France in force at the date of the signature of this Convention.
b)() In the case of Francee :
I) income other than that mentioned in sub-paragraph (II) below shall be exempt from the French taxes mentioned in paragraph 1 of Article 1 while the income is, under the Convention, taxable in the United Kingdom ;
II) as regards income mentioned in Articles 9 and 17 which has borne United Kingdom tax in accordance with the provisions of these Articles, France shall allow to a resident of France receiving such income from the United Kingdom a tax credit corresponding to the amount of tax levied in the United Kingdom. Such tax credit, not exceeding the amount of French tax levied on such income, shall be allowed against taxes mentioned in sub-paragraph 1(b) of Article 1 of this Convention, in the bases ofwhich such income is included;
III) notwithstanding the provisions of sub-paragraphs (I) and (II) French tax may be computed on income chargeable in France by virtue of this Convention at the rate appropriate to the total of the income chargeable in accordance with French law..
c) A resident of a Contracting State who maintains one or more places of abode in the other Contracting State shall not be subject in that other State to an income tax according to an imputed income based on the rental value of the place or places of abode.
d) For the purposes of this Article profits or remuneration for personal (including professional) services performed in a Contracting State shall be deemed to be income from sources within that Contracting State, and the services of an individual whose services are wholly or mainly performed in ships or aircraft operated by a resident of one of the Contracting States shall be deemed to be performed in that Contracting State.
1. The nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of that other State in the same circumstances are or may be subjected.
2.() The term "national" means :
a) in relation to the United Kingdom, any British citizen or any British subject not possessing the citizenship of any other Commonwealth country or territory, provided he has the right of abode in the United Kingdom; and any legal person, partnership, association or other entity deriving its status as such from the law in force in the United Kingdom;
b) ) in relation to France :
I) all individuals who have French nationality ;
II) all legal persons, associations and other entities deriving their status as such from the law in force in France.
3. The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprise of that other State carrying on the same activities; provided that this paragraph shall not prevent a Contracting State from imposing the tax referred to in Article 10.
4. Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected.
5. In determining for the purpose of United Kingdom tax whether a company is a close company the term "recognised stock exchange" shall include any stock exchange set up in France in accordance with the French legislation.
6. Nothing contained in this Article shall be construed as obliging either Contracting State to grant to individuals not resident in that State any of the personal allowances and reliefs for tax purposes which are granted to individuals so resident. .
7. In this Article the term "taxation" means taxes of every kind and description.
8.() Payments made by an individual who is a resident of a Contracting State to a pension scheme established in the other Contracting State may be relieved from tax in the first-mentioned Contracting State provided that :
a) the individual was contributing to the pension scheme before he became a resident of the first-mentioned State; and
b) the pension scheme is accepted by the competent authority of that State as corresponding to a pension scheme recognised as such for tax purposes by that State.
In such case relief from tax shall be given in the same way as if the pension scheme was recognised as such by that State and payments to the pension scheme by the enterprise paying his remuneration shall not be deemed to be taxable income of the individual.
1. Where a resident of a Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with this Convention, he may, notwithstanding the remedies provided by the national laws of those States, present his case to the competent authorities of either Contracting State.
2. The competent authorities shall endeavour, if the objection appears to them to be justified and if they are not themselves able to arrive at an appropriate solution, to resolve the case by mutual agreement with the competent authorities of the other Contracting State, with a view to the avoidance of taxation not in accordance with the Convention.
3. The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties arising as to the application of the Convention. In particular the competent authorities may consult together to endeavour to resolve disputes arising out of the application of paragraph 2 of Article 6 or Article 8, or the determination of the source of particular items of income.
4. The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs or for the purpose of giving effect to the provisions of the Convention and for resolving any difficulty as to the application of the Convention.
5. In France where the income or profits of an enterprise are adjusted pursuant to Article 8, taxes shall be imposed on such income or profits, or refund of taxes shall be allowed in accordance with the agreement reached by the competent authorities respecting such adjustments.
6. In the United Kingdom where profits on which an enterprise of the United Kingdom has been charged to United Kingdom tax are also included in the profits of an enterprise of France in accordance with Article 8, the amount included in the profits of both enterprises shall be treated for the purposes of Article 24 as income from a source in France of an enterprise of the United Kingdom and credit shall be given accordingly in respect of the extra French tax chargeable as a result of the inclusion of the said amount.
1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Convention or for the prevention of fraud or for the administration of statutory provisions against legal avoidance in relation to the taxes which are the subject of the Convention. Any information so exchanged shall be treated as secret and shall not be disclosed to any persons other than persons (including a Court or administrative body) concerned with the assessment or collection of, or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes which are the subject of the Convention.
2. In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on the competent authorities of either Contracting State the obligation :
a) to carry out administrative measures at variance with the laws or administrative practice prevailing in either Contracting State ;
b) to supply particulars which are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration in that or the other Contracting State; or
c) to supply information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process, or information the disclosure of which would be contrary to public policy (ordre public).
The competent authorities of the Contracting States shall settle the mode of application of this Convention. In particular they shall agree if necessary on the procedures relating to the application of Articles 9, 10 and 11.
1. This Convention may be extended, either in its entirety or with any necessary modifications, to any territory to which this Article applies and which imposes taxes substantially similar in character to those to which the Convention applies. Any such extension shall take effect from such date and subject to such modifications and conditions, including conditions as to termination, as may be specified and agreed between the Contracting States in Notes to be exchanged for this purpose.
2. Unless otherwise agreed by both Contracting States, the termination of the Convention by one of them under Article 31 shall terminate, in the manner provided for in that Article, the application of the Convention to any territory to which it has been extended under this Article.
3. The territories to which this Article applies are :
a) in relation to the United Kingdom: any territory other than the United Kingdom for whose international relations the United Kingdom is responsible ;
b) in relation to France: the French overseas territories.
Notwithstanding any other provision of this Convention :
1. An enterprise of a Contracting State which carries on activities offshore in connection with the exploration or exploitation of the sea bed and sub-soil and their natural resources in areas which are, in accordance with international law, under the jurisdiction of the other Contracting State shall, subject to paragraphs 2, 4 and 5 of this Article, be deemed, except as regards paragraph 2 of Article 15 of the Convention, to be carrying on in respect of those activities a business in that other Contracting State through a permanent establishment situated therein.
2. The provisions of paragraph 1 of this Article shall not apply where the activities referred to therein are carried on in the areas specified in that paragraph for a period not exceeding in the aggregate 30 days in any period of 12 months. However, for the purposes of this paragraph :
a) where an enterprise carrying on activities referred to in paragraph 1 of this Article in those specified areas is associated with another enterprise carrying on substantially similar activities there the former enterprise shall be deemed to be carrying on all such activities of the latter enterprise except to the extent that those activities are carried on at the same time as its own activities ;
b) an enterprise shall be regarded as associated with another enterprise if one is controlled directly or indirectly by the other, or both are controlled directly or indirectly by a third person or persons.
3. A resident of a Contracting State who carries on activities offshore, in connection with the exploration or exploitation of the sea bed and sub-soil and their natural resources in the areas specified in paragraph 1 of this Article, which consist of independent professional activities as defined in Article 14(2) of this Convention shall be deemed to be performing those activities from a fixed base in the other Contracting State. However, this paragraph shall not apply where such activities are carried on in those specified areas for a period not exceeding in the aggregate 30 days in any period of 12 months.
4. Profits derived by a resident of a Contracting State from the transportation of supplies or personnel to a location where activities in connection with the exploration or exploitation of the sea bed and sub-soil and their natural resources are being carried on in areas which are under the jurisdiction of a Contracting State or from the operation of tugboats and similar vessels in connection with such activities, shall be taxable only in the Contracting State of which he is a resident.
5. The provisions of Article 15 of this Convention, and not paragraph 1 of this Article, shall apply in respect of an employment.
6. Where a resident of France derives income which in accordance with the provisions of this Article may be taxed in the United Kingdom, France may tax such income but shall allow as a deduction from the French tax on that income an amount equal to the tax paid in the United Kingdom. Such deduction shall however not exceed that part of the French tax, as computed before the deduction is given, which is attributable to the income which may be taxed in the United Kingdom.
1. Each of the Contracting States shall notify to the other the completion of the procedure required by its law for the bringing into force of this Convention. This Convention shall enter into force on the date of the later of these notifications and shall thereupon have effect :
a) in the United Kingdom :
I) as respects income tax (including surtax), for any year of assessment beginning on or after 6th April, 1966 other than income tax in respect of dividends paid before 6th April, 1966 ;
II) as respects corporation tax, for any financial year beginning on or after 1st April 1964; and
III) as respects capital gains tax, for any year of assessment beginning on or after 6th April, 1966 ;
b) In France :
I)for withholding tax and prepayment (pr_compte) relating to any amounts payable on or after 1st January, 1966 ;
II) as respects other taxes for the assessment year 1966 and subsequent years.
2. The Convention between the United Kingdom and France signed at Paris on 14th December, 1950 shall terminate and cease to have effect in relation to any tax with effect from the date on which this Convention has effect in relation to that tax in accordance with paragraph 1 of this Article. Where, however, any provision of the Convention of 14th December, 1950 would have afforded greater relief from United Kingdom tax than this Convention any such provision of the said Convention of 14th December, 1950 shall continue to have effect :
a) as respects income tax (including surtax) for any year of assessment beginning before the date of the entry into force of this Convention; and
b) as respects corporation tax for any financial year beginning before the said date.
This Convention shall continue in effect indefinitely but either Contracting State may, on or before the thirtieth day of June in any calendar year after the year 1971 give notice of termination to the other Contracting State and, in such event, this Convention shall cease to be effective :
a) in the United Kingdom :
I) as respects income tax (including surtax) and capital gains tax for any year of assessment beginning on or after 6th April in the calendar year next following that in which the notice is given ;
II) as respects corporation tax, for any financial year beginning on or after 1st April in the calendar year next following that in which the notice is given.
b) In France :
I) for withholding tax and prepayment (pr_compte) relating to any amounts payable on or after 1st January in the calendar year next following that in which the notice is given ;
II) as respects other taxes for the assessment year next following that in which the notice is given and for subsequent years.
In witness whereof the undersigned, duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Convention. Done in duplicate at London, this 22nd day of May, 1968, in the English and French languages, both texts being equally authoritative.
PROTOCOL (1971) Date of Conclusion: 10 February 1971. Entry into Force: 7 May 1971. Effective Date: 7 May 1971. Note: The protocol is incorporated in the text of the main treaty.
PROTOCOL (1973) Date of Conclusion: 14 May 1973. Entry into Force: 2 August 1973. Effective Date: 6 April 1973. Note: The protocol is incorporated in the text of the main treaty.
PROTOCOL (1986) Date of Conclusion: 12 June 1986. Entry into Force: 7 April 1987. Effective Date: 1 January 1987 (France); 1 April 1988 (United Kingdom). Note: The protocol is incorporated in the text of the main treaty.
PROTOCOL (1987)
Date of Conclusion: 15 October 1987.
Entry into Force: 23 December 1987.
Effective Date: 1 january 1988 (France); 1 April/6 April 1988 (United Kingdom).
Note: The protocol is incorporated in the text of the main treaty.